「ムーニ―の成り立ち」日本語訳」カテゴリーアーカイブ

アイリーン・バーカー『ムーニーの成り立ち』日本語訳28

第3章  統一教会の信条(5) 横的な差異 統一教会のすべてのメンバーが『原理講論』の主要な教義を知って信じているが、統一教会の信条や実践についての彼らの知識は、決して一様でないということが強調されるべきである。もちろん … 続きを読む

カテゴリー: 「ムーニ―の成り立ち」日本語訳

アイリーン・バーカー『ムーニーの成り立ち』日本語訳27

第3章  統一教会の信条(4) 『原理講論』によれば、注意深く歴史を研究することによって、キリスト以前の時代と現代までの2000年の間に、見事な同時性があることが明らかになる(176~84ページ)。これと近代歴史の出来事 … 続きを読む

カテゴリー: 「ムーニ―の成り立ち」日本語訳

アイリーン・バーカー『ムーニーの成り立ち』日本語訳26

第3章  統一教会の信条(3) 残念ながら、我々皆が知っているように、これは実現しなかった。文が受けた特別な啓示によれば、アダムとエバが成長して成熟するまで世話をするよう神から委託されていた天使長ルシファーは、アダムに対 … 続きを読む

カテゴリー: 「ムーニ―の成り立ち」日本語訳

アイリーン・バーカー『ムーニーの成り立ち』日本語訳25

第3章  統一教会の信条(2) 統一神学はまた、その真理性の証明のために科学に訴える――実際にそれは、科学と宗教の間にあるギャップに橋渡しをすると主張する。『原理講論』は、特にその最初の章において、神の創造物を観察するこ … 続きを読む

カテゴリー: 「ムーニ―の成り立ち」日本語訳

アイリーン・バーカー『ムーニーの成り立ち』日本語訳24

第3章  統一教会の信条(1) 統一教会は本当は宗教ではないということがときどき言われているが、これは無意味なことである。どのような基準によっても、統一教会が宗教であることは極めて明確である(注1)。もちろん、極めて例外 … 続きを読む

カテゴリー: 「ムーニ―の成り立ち」日本語訳

アイリーン・バーカー『ムーニーの成り立ち』日本語訳23

第2章 統一教会:その歴史的背景(10) 1975年には、世界の他の地域まで宣教活動が拡大された。アメリカ人、日本人、ヨーロッパ人宣教師のチームがメッセージを広めるために派遣された。文は講演旅行を続けた。1975年6月7 … 続きを読む

カテゴリー: 「ムーニ―の成り立ち」日本語訳

アイリーン・バーカー『ムーニーの成り立ち』日本語訳22

第2章 統一教会:その歴史的背景(9) 運動はまた、当局ともトラブルを起こし始めていた。IOWCメンバーのビザが切れ、1974年9月までに国外退去手続きを受けた外国人メンバーが583人いた(注156)。しかし、最も頑固な … 続きを読む

カテゴリー: 「ムーニ―の成り立ち」日本語訳

アイリーン・バーカー『ムーニーの成り立ち』日本語訳21

第2章 統一教会:その歴史的背景(8) ベルベディアが購入されると、教会は続いて近くのイースト・ガーデン(文とその家族が住む家となった)を62万5千ドルで獲得した(注135)。1974年に教会はニューヨーク州ベリータウン … 続きを読む

カテゴリー: 「ムーニ―の成り立ち」日本語訳

アイリーン・バーカー『ムーニーの成り立ち』日本語訳20

第2章 統一教会:その歴史的背景(7) 西洋における文 文自身が(もし我々がいくぶん人工的に彼の教えから彼を分離することができるとすれば)、1972年以前の西洋における自分の運動に対して直接的に行使した影響力は、比較的小 … 続きを読む

カテゴリー: 「ムーニ―の成り立ち」日本語訳

アイリーン・バーカー『ムーニーの成り立ち』日本語訳19

第2章 統一教会:その歴史的背景(6)  崔のリーダーシップの下で、カリフォルニアの運動は成長し始めた――最初はゆっくりと、しかし1967年の終わりまでには、もともとの8人の共同体(日本の運動に携わった林年洙オンニを含む … 続きを読む

カテゴリー: 「ムーニ―の成り立ち」日本語訳