このシリーズでは、私が1994年に執筆した統一神学大学院(Unification Theological Seminary)の神学課程修士論文(Divinity Thesis)を日英二か国語で掲載している。







Thus Uchimura’s loyalty to Christ both freed him from the ascribed role-obligations of his social order and provided him a new identity in Christ, a self-denial and self-dedication but set these motivations and actions in a higher or transcendent context from which he could critically judge the nature of his loyalty (to Christ) both in his actions in his roles in the family, society and nation and his motivations and aspirations in fulfilling these human roles in society.(3)
As time passed, however, he became more pessimistic about human culture and came closer to the position of dualists. His hope for Christian civilization was completely ruined by World War I, and finally he reached the faith in the Second Coming of Christ. Thus Uchimura had matured in faith; he had learned that everything is a paradox in the present world and the only real solution to this paradox lies in the future when the present world is replaced. He decided to wait and even to suffer patiently, finding his only consolation in his trust in God.(4)
Five years before his death, Uchimura composed in parallel English and Japanese his famous “Two J’s” statement, which expressed concisely his loyalty to Christ and love of country.

I love two J’s and no third; one is Jesus, and the other is Japan.
I do not know which I love more, Jesus or Japan.
I am hated by my countrymen for Jesus’ sake as yaso,(5)and I am disliked by foreign missionaries for Japan’s sake as national and narrow.
No matter; I may lose all my friends but I cannot lose Jesus and Japan.
For Jesus’ sake, I cannot own any other God than His Father as my God and Father; and for Japan’s sake, I cannot accept any faith which comes in the name of foreigners. Come salvation; come death; I cannot disown Jesus and Japan; I am emphatically a Japanese Christian, though I know missionaries in general do not like that name.
Jesus and Japan; my faith is not a circle with one center: it is an ellipse with two centers. My heart and mind revolve around the two dear names. And I know that one strengthens the other; Jesus strengthens and purifies my love for Japan; and Japan clarifies and objectifies my love for Jesus. Were it not for the two, I would become a mere dreamer, a fanatic, and amorphous universal man.
Jesus makes me a world-man, a friend of humanity; Japan makes me a lover of my country, and through it binds me firmly to the terrestrial globe. I am neither too narrow nor too broad by loving the two at the same time.
O Jesus, thou art the Sun of my soul, the saviour dear; I have given my all to thee!
O Japan,
Land of lands, for thee we give,
Our hearts, our pray’rs, our service free;
For thee thy sons shall nobly live,
And at thy need shall die for thee.”(6)

(3)Ibid., p.97.
(4)Ibid., p.105.
(5)A derogatory term for a Christian.
(6)op cit, Uchimura, Zenshu, XV, 599-600.

カテゴリー: 統一神学大学院修士論文シリーズ パーマリンク